quả thực

Học thuật
Thân thiện
quả thực

Quả thực, tôi đã quên mất cuộc hẹn.

Définition
  1. Adverbe :

    • Vraiment, en vérité, assurément : "quả thực" est un adverbe utilisé pour insister sur la véracité d'une affirmation, exprimant une certitude ou une confirmation forte. Il s'emploie souvent en début de phrase pour renforcer une déclaration.
    • En réalité, à vrai dire : Il peut introduire une précision ou une rectification, révélant la vérité d'une situation.
  2. Nom (archaïque, rare) :

    • Butin, fruits (d'une lutte) : Dans un usage historique et littéraire, "quả thực" désigne les biens matériels conquis ou saisis à l'issue d'un conflit ou d'une réforme, comme pendant la réforme agraire.
Exemples d'utilisation
  • Adverbe :

    • Quả thực, phong cảnh nơi đây rất đẹp. (Vraiment, le paysage ici est très beau.)
    • Quả thực tôi không biết chuyện đó. (En vérité, je ne suis pas au courant de cette affaire.)
    • Anh ấy quả thựcmột nghệ sĩ tài năng. (Il est assurément un artiste talentueux.)
  • Nom (archaïque) :

    • Chia nhau quả thực sau cuộc đấu tranh. (Se partager le butin après la lutte.)
Utilisation avancée
  • L'usage nominal ("butin") est aujourd'hui très rare et principalement rencontré dans des textes historiques ou politiques traitant de périodes de réforme ou de révolution.
  • En tant qu'adverbe, "quả thực" est plus formel et emphatique que des équivalents comme "thật" ou "thực sự". Il est souvent utilisé à l'écrit ou dans un discours soutenu.
Variantes et mots apparentés
  • Quả thật (adverbe) : Variante plus courante et moderne de "quả thực", avec le même sens adverbial de "vraiment, en effet".
    • Quả thật tôi rất ngạc nhiên. (Je suis vraiment très surpris.)
  • Quả tình (adverbe) : Une autre variante synonyme, signifiant "en toute franchise, à dire vrai".
  • Thực ra (locution adverbiale) : En réalité, à vrai dire. Contexte moins emphatique que "quả thực".
Synonymes
  • Adverbe : Thực sự, thật vậy, đúng là, chắc chắn.
  • Nom (archaïque) : Chiến lợi phẩm, thành quả (của đấu tranh).
Expressions idiomatiques
  • Aucune expression idiomatique courante n'est construite spécifiquement autour de "quả thực". Son usage est principalement celui d'un adverbe de renforcement.
quả thực

Quả thực, tôi đã quên mất cuộc hẹn.

  1. (arch.) acquisition de lutte; butin.
    • Quả thực của cuộc cải cách ruộng đất
      les butins de la réforme agraire.
  2. như quả thật